Artikkelit

07.10.2025
Tullaan tutuiksi: Kotimaisten kielten keskus – kieli liittyy kaikkeen
Kotimaisten kielten keskus (Kotus) on ollut kielen asialla jo vuodesta 1976. Tehtäviämme ovat suomen ja ruotsin kielen huolto, neuvonta ja sanakirjatyö sekä kielenhuoltoon ja sanakirjoihin liittyvä tutkimus. Lisäksi seuraamme saamen kielten, viittomakielten, romanikielen ja karjalan kielen käyttöä ja elvytystoimia. Kotuksessa työskentelee noin 70 henkilöä. Kotimaisten kielten keskus toimii vuoden 2026 alusta alkaen Opetushallituksen osastona.
Toimintamme tavoitteena on tuottaa ja jakaa tietoa kotimaisista kielistä ja niiden merkityksestä kulttuurissa ja yhteiskunnassa. Pyrimme lisäämään kielellistä tietoisuutta ja luomaan edellytyksiä kielelliselle tasa-arvolle. Tuotamme palveluja ja julkaisuja, jotka edistävät suomen ja ruotsin kielen käyttöä ja kehittymistä sekä julkisten palvelujen kielellistä saavutettavuutta. Autamme kansalaisia ja yhteiskuntaa ylläpitämään yhteyden Suomen kielelliseen kulttuuriperintöön.
Kotuksen kielenhuoltajat seuraavat kielen kehitystä, laativat ja päivittävät kielenkäytön ohjeita ja suosituksia sekä neuvovat kielikysymyksissä. Nimistönhuoltajat antavat suosituksia nimien oikeinkirjoituksesta ja käytöstä ja auttavat suunnittelemaan toimivia nimiä. Virkakielenhuoltajat auttavat viranomaisia kehittämään kielenkäyttöään asiallisemmaksi, selkeämmäksi ja ymmärrettävämmäksi.
Kotuksessa toimitetaan laajoja sanakirjoja, jotka kuvaavat muun muassa yleiskieltä, murteita ja vanhaa kirjasuomea. Ylläpidämme korkeatasoisia, monimuotoisia kieli- ja kulttuuriperintöaineistoja kielenkäytön seuraamisen ja tutkimisen tarpeisiin.
Kotuksen yhteydessä toimivat suomen kielen, ruotsin kielen, saamen kielten, viittomakielten ja romanikielen lautakunnat sekä vuodesta 2026 myös karjalan kielen lautakunta, joka jatkaa Kotuksen koordinoitavana vuosina 2023–2025 olleen karjalan kielen asiantuntijatyöryhmän työtä.
Kaikesta tästä kirjoitamme verkkosivuillamme ja verkkolehdissämme sekä muissa julkaisuissamme. Tuotamme tietoa ja saatamme sen kieliyhteisön käyttöön sekä yhteiskunnallisen päätöksenteon tueksi.
Kielimatkalla
Vaikutamme monin eri tavoin: neuvomme ja koulutamme, pidämme esitelmiä, esiinnymme mediassa, toimimme sidosryhmissä, annamme lausuntoja ja järjestämme tilaisuuksia. Viestimme monipuolisesti: kirjoitamme artikkeleita ja ajankohtaisjuttuja, jaamme tietoa keskuksen toiminnasta ja nostamme esille yhteiskunnalliseen keskusteluun liittyviä kielellisiä näkökulmia. Kokemus on osoittanut, että kieli liittyy kaikkeen.
Julkaisemme kielitietoa vapaasti verkossa. Pääsivustollemme (kotus.fi ja sprakinstitutet.fi) on koottu tieto mittavista aineistoistamme, sanakirjoistamme, lehdistämme (Kielikello ja Språkbruk), ohjeistavista julkaisuistamme, verkkokursseistamme ja kaikesta muusta tuottamastamme materiaalista.
Lähtekäämme esimerkinomaiselle matkalle. Mitä jos esimerkiksi ilmaus ei kuunaan jää pyörimään mieleen?
Onko sana kuunaan neutraalia yleiskieltä? Sen voi tarkastaa Kielitoimiston sanakirjasta. Miten sanaa on käytetty murteissa? Suuntaa Suomen murteiden sanakirjaan. ”Eten sinust luovu cunan”, löytyy Vanhan kirjasuomen sanakirjan esimerkeistä. Ilmauksen ei kuunaan alkuperästä voi lukea Kysymyksiä ja vastauksia sanojen alkuperästä -palstalta, ja Suomi–ruotsi-suursanakirja auttaa kääntämään tämän taivaankappaleesta peräisin olevan sanan ruotsiksi.
Jos pohdinta olisi lähtöisin käsillä olevasta kirjoitustyöstä, tutkimusmatka voi johtaa Kielitoimiston ohjepankkiin ja vaikkapa sen osana julkaistuihin Hyvän virkakielen ohjeisiin. Palvelumme auttavat selkeiden ja sävyltään sopivien tekstien laatimisessa, ja hyvän virkakielen matkaa voi jatkaa myös maksuttomilla verkkokursseillamme.
Kotus ensi vuonna ja sen yli
Kotimaisten kielten keskus toimii vuoden 2026 alusta alkaen Opetushallituksen osastona. Kotimaisten kielten keskus nimenä ja Kotuksen asema osastona on sen tehtävien ohella kirjattu lakiin, ja osastomalli turvaa viraston tehtävien itsenäisen hoitamisen myös jatkossa.
Kotimaisten kielten keskuksessa on tällä hetkellä kolme osastoa: kielenhuolto-osasto, sanakirjaosasto ja ruotsin kielen osasto. Näistä tulee vuoden 2026 alussa yksiköitä. Samalla kaksi nykyistä yksikköämme, hallinto- ja viestintäyksikkö sekä tietohallintoyksikkö, lakkaavat olemasta ja yksiköiden asiantuntijat sijoittuvat muualle uuden Opetushallituksen organisaatiorakenteeseen.
Toimitilamme sijaitsevat Hakaniemenranta 6 -kiinteistössä ja fuusiotoverimme kätevästi saman kiinteistön ylemmissä kerroksissa. Tämä on helpottanut suuresti yhteistä valmistelua ja tutustumista. Kahvikoneen rikkoutuminenkin on muuttunut oivaksi mahdollisuudeksi jalkautua muihin kerroksiin verkostoitumaan – tai vähintään katselemaan maailmaa eri ikkunoiden läpi.
Vielä jonkin aikaa ehdimme nauttia Siltavuorensalmen maisemista. Muutamme yhdessä lähemmäksi ydinkeskustaa Rauhankatu 17 -hankkeen valmistuttua.
Tiesitkö tämän?Kotimaisten kielten keskus valitsee kuukauden sanaksi jonkin uudissanan tai vanhemman sanan, joka on ollut erityisen ajankohtainen. Kuukauden sana on valittu vuodesta 2011 alkaen. Syyskuun sanaksi valittiin droonimuuri. Ilmaus nousi pääotsikoihin EU-komission puheenjohtajan Ursula von der Leyenin vuosittaisesta Unionin tila -puheesta. Usean valtion yhteinen droonimuuri tulisi osaksi Euroopan unionin itärajan ilmapuolustusta. |
Kotuksen suomenkielinen pääsivusto
Kotuksen ruotsinkielinen pääsivusto
Selkeän kielen päivä 2025
Kuukauden sana syyskuussa 2025 on droonimuuri
Kuva: Ilona Paajanen